忍者ブログ
當午後陽光輕輕撒下的時候,我會在這裡等著您一同來享用這美味的午茶……。
  ∴本 月 值 班 員

▶寒川 皓
▶生日:05月15日
▶顧家的金牛
▶是突然被拖下場的受害者
  ∴午 茶 閒 聊
[11/16 陽 Sunnily]
[11/13 UNAI]
[11/02 陽 Sunnily]
[11/02 Una]
  ∴絕 對 引 用
  ∴站 內 搜 尋
  ∴絕 對 午 茶 RSS
  ∴管理員專用
  ∴版 權 宣 告
此處於2008年11月01日開張
如今已經有

姓名標示-非商業性-禁止改作 2.5 台灣


♥ 於本處所有刊載圖文之內容,均屬於個人原創,請遵守 著作權授權條款 ,請勿悄悄的帶走這裡任何東西,欲轉載前請先留言詢問是否可以;轉載時,勿將整篇圖文完整帶走,請記得務必使用『引用』功能,以及於文末註明來源處,謝謝您的配合。

♥ 其它非自創之轉載文章,如有侵權之處,麻煩請留言告知一聲,並給予時間處理,謝謝。

[4] [3] [2] [1]
∴2024/05/19 (Sun)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

∴2008/12/07 (Sun)
  其實,打從一開始,他根本沒有想要當什麼的值班員,因為不管怎麼排班,只要店內有任何空缺,他都會二話不說的馬上替補上去,然後把每一件事做到最好。

  比起兩個店長大人,他反而更有責任感。

  從前置作業到關店門,他無一不通,甚至還比其他店員還更有效率。

  沒辦法,面對一個堅持不過中午絕不出現的店長大人之一,跟另個把事業當成在玩冒險遊戲的店長大人之二,他無理由不比一般同年紀的孩子還更成熟懂事。

  常常他在想,要是他沒有那麼強烈的責任感,那這家店會不會就變成天上的流星那樣,一閃而過?

  是沒那麼嚴重,因為最最至少,店長大人之一還會三不五時就監視著店長大人之二有沒有把該完成的進度做好,要是店長大人之二耍賴的話,店長大人之一也會咬著不放,然後命令店長大人之二在限時之內交差。

  即使店長大人之一外表看起來有些慵懶,不過,店內仍然很正常的運作……。

  但,所謂『無事不登三寶殿』,在兩個店長大人同時出現時,他就應該要知道事情有點不妙了。

  畢竟店長大人之一從一開始就表明不過中午就絕對不會出現在店裡,結果,卻突然反常的跟店長大人之二同時到達,甚至還有說有笑的。

  嗯,是真的有點詭異。

  才剛換好店服,店長大人之二就把大家給集合在會議室。

  「今天開始,我們要玩點不一樣的!」店長大人之二把手裡的骰子甕放在桌上,然後很熟練的用單手把白板整個移到桌前,「不過,在進行之前,你們要先猜拳,然後從最贏的開始排順序給我。」

  ……。

  猜拳?有沒有搞錯?店內的前置作業都還沒做,竟然先玩起遊戲來!?

  寒川皓站在門邊,微皺著眉,看了一下後,轉身就打算離開去準備前置作業,結果卻被店長大人之二給阻止了。

  「皓,你也有份哦!」店長大人笑瞇瞇的朝他招手,「前置作業等下再做,這個要先解決才行。」

  嘆口氣,寒川皓還是乖乖的走回去,然後跟大家猜拳。

  然後出奇的順利,平時運氣普通的他,竟然會以出拳頭贏了所有的人。

  「開門做生意呢,除了實力,還要一點點運氣跟噱頭,這樣子才有辦法吸引更多的人前來,所以,今天猜最贏的人可以先來玩這個特製骰子甕--!」店長大人之二說得非常開心,連幾個年紀比較小的店員都跟著玩鬧了起來。

  「那個是店長大人們做的嗎?」

  「沒錯!而且還是我們花了一天一夜做的!」

  「好厲害哦!!那裡面是要玩什麼的呢?」

  「嘿嘿,是秘密哦!要先等皓搖了之後,我才要來開獎!」

  「有獎品啊!?好好哦……。」

  「放心,每個人都輪得到。」

  「真的嗎!?店長大人們真好!!」

  哎,有這麼合得來的店長、店員是很好,不過……能不能先把前置作業做好呢?

  正當寒川皓心煩前置作業要怎麼辦的時候,突然那個骰子甕就出現在他的手中,「來,皓,你就拿出你今天的好運來搖吧--!」店長大人之二眼光閃亮亮的說,讓他一整個汗顏。

  不要行不行?

  寒川皓面有難色的盯著骰子甕,然後一動也不動。

  不知道為什麼,他總覺得一搖就沒好事。

  可是,騎虎難下,不搖也不行,畢竟他是店長大人之二名下的店員,如果連自己老大的話都沒辦法聽的話,那他以後又要怎麼求其他店員乖乖聽話?

  微皺眉,他意思、意思的輕搖兩下骰子甕,然後又把它擺回桌上。

PR
この記事にコメントする
name:
title:
color:
mail:
URL:
comment:
password: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする∴
ILLUSTRATION BY nyao nyaoチャ箱♪  
忍者ブログ [PR]